Transpotentializing is perhaps what you’re doing right now.
You’re taking what I’ve left and making meaning, relationship, some more future.
Or maybe it takes a great text to be potentialized. The Bible. Or The Gay Science.
We transpotentialize pre-language, thoughts without words, before words, what is felt before it is heard, into meaning. Already transpotentialized by others, in other times. And yet each moment is its own transpotentialization.
Language arises between people. Transpotentialization?
And what about silence?
A text, a good one, demands a lot of attention. This creates tension in you, energy waiting to be released.
Is it strange to say that potential (energy) is increased by something across/beyond – something written/translated? Or is across/beyond a combination of the potential and the kinetic? The virtual and the real.

֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎֎
« Transpotentialisation » est la mise en présence de la relation, du sens. C’est à dire, l’agencement du potentiel qui existe entre les fragments d’un ensemble, ou le fait de forger des liens. (Comme des liaisons chimiques en quelque sorte.) Mais dans le sens de construire un instant. Et puis cet instant cède à un autre, mais des instants précédents peuvent refaire surface ultérieurement. Comment faire pour mieux retenir ces instants, qui ne reviennent qu’à leur gré? Comment posséder la totalité du temps aussi bien que l’instant en simultané. Le temps c’est le lien linéaire, mais aussi le lien aléatoire. Un lien aléatoire dans le sens des souvenirs qui parfois manque et de logique et de similitude. Le temps ce n’est pas simplement le passage du passé vers le présent et le futur. Il existe des manifestations du passé, d’une façon qui semble aléatoire, ainsi que des manifestations de l’avenir.
L’une des formes de transpotentialisation est la lecture. Une autre est d’être ensemble à travers la langue. Il se peut que la langue soit le critère clé. La langue comme quelque chose auquel l’on prête une attention particulière, quelque chose qui est habité. Lire-écrire; parler-comprendre. La dualité entre recevoir et donner, donner et recevoir. Des activités complémentaires. Le sujet comme l’objet sont transpotentialisés. Le potentiel est réorganisé pour les deux, ce qui implique une réduction ou une augmentation en potentiel, sinon le statu quo. Ce qui suggère que si on lit un texte, on pourrait agir sur le texte, le modifier. Ce qui reviendrait à modifier ses potentialités.